交替传译
简单描述:交替传译、交传翻译、交传口译
交传多用于规模较小且只涉及两种工作语言的场合,如外交会晤、双边谈判、考察访问、小范围磋商、记者采访、司法和准司法程序、宴会致辞、新闻发布会及短时间的小型研讨会等。
内容介绍:
交替传译,简称交传,即发言人讲话时,口译员做笔记,然后在发言人停顿时,用目标语言准确、完整地将发言人所表达的意思转达出来。
交替传译多用于规模较小且只涉及两种工作语言的场合,如外交会晤、双边谈判、考察访问、小范围磋商、记者采访、司法和准司法程序、宴会致辞、新闻发布会及短时间的小型研讨会等。